제 6 장 (1) : 킹제임스 성경의 고어를 현대어로 개정해야 한다는 사람들에게
어떻게 대답해야 합니까? |
왜 우리는
'오즈의 땅'(THE LAND OF OZ)라고 말할까요? 레위기 19:31, 20:5-6과
신명기 18:11-12에 따르면 우리를 더럽히는 것이 마법이라고 합니다.
그런데 왜 마법사의 고향에 대해서 그렇게도 잘 압니까? T.V는 가장 강력한 매체(medium의 뜻에는 영매란 의미가 있다-역주)입니다. 오직 하나님의 말씀만이 더 강한 힘을 가지고 있습니다(히4:12). 설교자나 주일 학교 교사들이 하나님의 말씀이 아닌 자신들의 말과 학교에서 배운 교육적인 말로도 TV에서 쏟아져 나오는 자극적인 말들을 이길 수 없습니다. 킹제임스 성경에서 나오는 말(어휘들)을 사용하십시오.
성경은
사람들이 점점 더 악해진다고 말씀하십니다(딤후3:13). 마찬가지로 이
시대의 언어는 1600년대의 하나님의 순수성이 반영된 것에 비해 훨씬
더 타락했습니다. 언어의 가장 중요한 요소 중 하나는 그 시대의 사상과 문화를 반영한다는 점입니다.
현재 우리는shamefacedness(부끄러움)이란 단어를 더 이상 사용하지
않습니다. 왜냐하면 이 단어에 해당하는 현대의 개념이 없기 때문입니다.
그러나 하나님의 사고(생각)에는 전에도, 지금도 여전히 그에 해당하는
어휘가 있습니다. 그래서 눈 앞에 킹제임스 성경이란 순수하고 깨끗한
거울을 늘 가지고 있어야 하는 필수 불가결한 이유입니다. 마귀는 하나님의 군대를 사로잡아 감옥에다 집어 넣었습니다. 우리는 매우 오래된 좋은 KJV(TV의 상대어로 쓰임-역주)를
가지고 있지만 대부분의 시간을 TV를 보는데 보냅니다. 마귀는 사람들을 완전히 포로요, 벙어리요,
노예로 만듭니다. 온 세상 (막16:15)
*역주: 한국에서는 미국식 영어를 배우기 때문에 좌편에 있는 영어가 더 익숙할 것입니다. 하지만 전 세계의 영어 인구는 절대 다수가 영국식 영어를 사용하며, 영향을 받았습니다. 세계어는 미국어가 아니라 영국 영어입니다. English Worldwide, World English, English As A World Language 와 같은 잡지들은 NKJV 스타일이 아닌 KJV 스타일의 영국 영어가 세계어임을 입증해 줍니다. 가장 사용 빈도가 높은 100개의 단어는 앵글로 색슨계의 어원을 가지고 있습니다. 킹제임스 성경의 어휘는 95%가 앵글로 색슨어입니다. 앵글로 색슨어의 어휘는 평민들의 언어였습니다. 앵글로 색슨어는 일,이음절로 구성되어 있으며, 특히 상업 방언(Pidgin dialect-장사꾼들이 자주 쓰는 말)을 만드는데 탁월한 역할을 합니다. 대다수의 영어를 말하는 사람들은 바로 영어의 Pidgin form(혼성어)을 사용합니다. 혼성(pidgin)이란 같은 언어를 사용하지 않는 양자가 서로 교제하기 위해 고안된 일종의 의사소통 체계입니다. 예를들면 선교사들과 원주민들 사이, 일꾼들과 감독들 사이 등등에서 일어나는 의사소통 체계입니다. 영어의 수 십만 단어 가운데는 앵글로 색슨어는 극 소수에 불과합니다. 반은 불어 또는 라틴어어에서 유래했습니다. 하지만 이런 단어들은 자주 사용되지 않았습니다. 영어가 인도 유럽어족에서 나온 언어이기 때문에 영어를 모국어로 사용하는 사람들은 모국어의 뿌리를 자연스럽게 인지할 수 있습니다. 킹제임스 성경의 영어는 영어를 제 2외국어로 사용하는 사람들에게도 보다 쉽게 읽히게 되었습니다. 왜냐하면 같은 인도 유럽 어족의 어원을 공통적으로 가지고 있기 때문입니다. 킹제임스 성경이 비영어권 사람들이 읽기에 너무 어렵다는 주장은 언어에 대한 무지의 소치에 불과합니다. 다음 세 단어를 주목해 보십시오. defaming(모욕하는), dispensation(경륜-신의 섭리), deemed(-로 간주하다)
'defame'이란 단어는 라틴어 ruination(파멸)이란 뜻의 dis와 report(보고)란 뜻의 fama란 단어가 결합한 것입니다. Defame이란 단어는 스페인어인 disfamar 불어인 diffamer와 이탈리아어인 diffamare와 모두 같은 어근에서 나온 같은 의미의 단어입니다. 이는 쉽게 알아 차릴 있습니다. NKJV는 이 단어를 mocking으로 NIV는 whispering이라고 바꿈으로써 어원 및 다른 언어와의 연관성이 모두 파괴되어 버렸습니다. 새 역본들은 dispensation이란 단어 대신 stewardship, administration, commi
ssion, present와 같은 단어들로 바꿈으로써 나라간 언어의 병행 관계를 깨뜨리고 말았습니다. KJV에 사용된 dispensation은 불어로 dispenser 스페인어로 despensar 이탈리아어로 dispensare입니다.
NKJV는 이 단어를 sensed로 바꿈으로써 국제어인 러시아어인 dumayu, 네델란드어로 dommer, 스웨던어로 doma란 단어들 간의 연관 관계가 파괴시켰습니다. 가장 경건한 문학은 킹제임스의 언어로 씌여진 것입니다. 어휘와 구문의 친숙성이 킹제임스 성경과 가장 유사한 작품이 '천로 역정' 과 거널(Gurnall)의 The Christian in compplete Armour입니다. 어린애들과 성인들이 공히 이런 문체에 익숙하지 않다면 순교자들의 삶으로부터 동떨어지게 됩니다. 강하고 날카로운 단어들은 주로 파열음으로 된 글자들을 사용함으로써 만들어 집니다. p,b,t.d.,k,g란 글자를 발음할 때 입안에서 생성된 공기는 강한 압력을 받아 순간적으로 폭발하며 나옵니다. NIV는 강력한 발음으로 형성된 GOD란 단어를 300회 이상 삭제했습니다. 대신 약하고 부드러운 단어로 발음되는 Sovereign 이란 단어로 대체했습니다. 이 단어는 12세기 동안 영국을 다스린 프랑스어를 말하는 통치자들(sovereigns)에 의해서 영어로 굳어진 말입니다. 옥스퍼드 영어 대사전에 따르면 이 단어는 이 세상의 정치 지도자에게만 사용되었지 절대 불멸하는 전능자 하나님에 대해 거의 사용되지 않은 단어라고 합니다. 불행하게도 오늘날 많은 종교 지도자들이 이 단어를 선호하게 된 데에는 캘빈의 공(功)이란 점은 의심할 나위가 없을 것입니다. Sovereign이란 단어는 캘빈이 프랑스에서 받은 사제 교육, 즉 자유의지를 부정하고 교회와 국가의 신정일치란 개념으로 요약됩니다. 놀랍게도 이 단어는 적그리스도의 그림자가 NIV의 주권자 주님(Sovereign Lord)위에 드리워져 있으며, 이미 옥스퍼드 사전에서 언급하고 있듯이 이슬람에서 알라(Alla, Al-maik)라고 하는 99명의 사람 중 한 명을 언급할 때 사용하는 말임을 가리고 있습니다. 킹제임스 번역자들은 대문자로 Lord GOD이란 말을 303회나 사용했습니다. 그리고 sovereign이란 단어는 인간으로서의 왕인 영국의 제임스 왕에게 헌사할 때 헌사문에서 사용했습니다. (맥키의 프리메이슨 백과 사전 제 이권 p672,702에 보면 프리메이슨이 이 단어를 취하여 정치적 등급으로 사용하고자 하며 그들의 비밀 조직에서 최고 등급인 33 단계에 올라 있는 사람에게 sovereign이란 호칭을 붙인다고 합니다. 그들은 역사적으로 끊임없이 참 하나님이신 주님의 자리에 자신들을 올려 놓고자 애를 썼습니다. '밀란의 전직 고위 성직자'였으며, NIV, NASB, CEV, NRSV를 비롯해 대부분 역본들의 헬라어 본문을 편집한 예수회의 추기경 마르띠니는 마이클 호워드가 '일루미나이트'(뉴에이지 비밀 종교집단)를 교회 속으로 침투시키려고 노력하는 대표적인 본보기로 언급했던 그런 부류의 사람들 중 한 명입니다(Occult Conspiracy. pp69,151-152). 그가 인용한 자료는 마르띠니가 1998년 5월 11일자 U.S. News and World Report지(誌)의 '일루미나이트를 상징하는 눈-흔히 제 3의 눈, 지혜의 눈이라고 함:역주)과 3각형을 이루는 자세를 통해 자신의 정체를 웅변해 주었습니다. 새 역본들에서 사용한 Sovereign이란 단어는 1986년 2월 17일 발행된 Time 표지에도 새역본의 열렬한 지지자요, 장차 Sovereign의 등극을 노리는 강력한 후보자인 유명인사가' 사자의 발'이란 제목으로 멋진 포즈를 취함으로써 다시 한번 소리를 질렀습니다.) 정신 세계는 컴퓨터처럼 작동합니다. 어떤 부호나 키를 치면 메모리의 영역에서 그것들을 즉시 찾아 냅니다. 이와같이 인간의 정신 영역도 단어나 음절, 심지어 작은 글자를 통해서 기억 영역에 저장되어 있는 어떤 정보를 찾아 냅니다. 하나님은 분명히 영어 성경 속에서 강력한 파열음인 D로 시작하는 단어들을 많이 두심으로써 부정적인 이미지를 머리에 각인 시켜 주십니다. D는 부정적인 글자요, 단어이며, 소리를 냅니다. 성경에서 강한 파열음인 부정적인 d 싸운드로 시작하는 어휘들은 분명 부정적인 어의(語義)와 이미지를 드러내 줍니다. 알파벳 순서대로 dagger에서 dying까지 정리해 보겠습니다. 정리된 단어들을 주의해서 보시기 바랍니다. 소위 고어라고 해서 새 역본들에서 현대어로 바꾸어 버린 어휘들은 그 의미의 강력함이 다 사라져 버렸습니다. Dagger, damage, damnable, danger, darkness, dart, dasheth, death, dear, debase, debt, decay, decease, deceit, decked, decline, decrease, defamed, defeat, defile, defraud, defy, degenerate, delay, Delilah, delusion, denied, deny, depart, deposed, deprived, deride, derision, descend, descry, desert, desolate, despair, desperately, despise, despite, destitute, destroy, detest, device, devil, devour, Diana, dead, die, diminish, disallow, disannul, disappoint, disease, disfigure, disgrace, disguise, dishonest, dishonour, disinherit, dismayed, dismissed, disobedience, disorderly, displease, disfigure, disgrace, disguise, dishonest, dishonour, disinherit, dismayed, dismissed, disobedience, disorderly, displease, displeasure, disputations, dispute, disquiet, dissembled, dissension, dissimulation, dissolve, distraction, distress, ditch, divination, divorce, doleful, dote, doubtful, down, dragon, draught, dread, dregs, drought, drown, drunk, dull, dumb, dung, dungeon, and dying. ※역주-긍정적인 뜻이 없습니다. 모든 단어가 다 부정적인 뜻입니다. t/d음은 혀를 연구개음(윗 이 바로 뒤)에 붙였다가 떼면서 공기를 강하게 뱉어내는 파열음입니다. 소리 자체가 매우 강한 음입니다. 직접 실험해 보시기 바랍니다 |
'Bible > KJV 언어' 카테고리의 다른 글
제 8 장 : 복잡한 문장에서 어순을 바꾸어도 되는가? (0) | 2009.01.13 |
---|---|
제 7 장 : 킹제임스 성경의 철자를 바꿀 수 있는가? (0) | 2009.01.13 |
제 5 장 : 스트롱, 바인, 웹스터의 사전이 종종 틀리는 경우에도 자체 내장 사전은 늘 정확한 것인가? (0) | 2009.01.13 |
제 4 장 : 익숙하지 않는 도량형에 대해서는 어떻게 할 것인가? (0) | 2009.01.13 |
제 3 장 (3) : 어떤 유형의 단어가 주어졌는지 주목하라 ! (0) | 2009.01.13 |