❏말씀침례교회 ❏AV1611.net ❏Peter Yoon

글 작성자: THE WORD
제 4 장 : 익숙하지 않는 도량형에 대해서는 어떻게 할 것인가?
 

 큐빗(cubit)이나 드램(dram)과 같은 익숙하지 않는 용어들에 대해서 킹제임스 성경의 자체 내장 사전은 어떤 역할을 하고 있는가?  영어 사전이나 성경 사전을 펼치지 않고서도 현대 영어를 사용하는 오늘날 독자들이 성경의 첫 번째 언급에서 나오는 용례를 따라 도량형의 크기를 결정하는 것이 가능합니다.

예를 들어 성경에서 큐빗이라고 하면 다음과 같은 말과 연관되어 사용됩니다.

1) 조경 환경
2) 사람
3) 식물 세계

성경을 읽어 본 독자라면, 조금만 생각을 해도 쉽게 큐빗의 정확한 크기를 측정하는데 어렵지 않을 것입니다.

큐빗(CUBIT)

창세기6:14-19

 "the ark, ... the height of it thirty cubits. A window ...a cubit ... third [stories] shalt thou make it... two of every [sort] shalt thou bring into the ark."
방주의 ...높이는 삼십 큐빗. 창은..한 큐빗...삼층으로 만들되...

1. 방주의 3층 높이가 30 큐빗이라면 각 층을 똑같이 나누면 각기 10 큐빗이 될 것이다.

2. 가장 키가 큰 동물을 기린이라고 가정할 때 높이는 18피트 또는 216인치(WBE) 이상 되지 않았을 것이며, 한 층은 이에 준하는 높이일 것이다.

3. 한층이 10 큐빗(1/3로 나눌 때) 이라면 한 큐빗은 216인치의 1/10인 21.6인치일 것이다.
(몇몇 키가 크고 덩치 큰 짐승들은 마루와 천장이 특히 두꺼운 곳에 두었을 수도 있다)

4. 이 수치는 사전에서 큐빗에 대해 정의해 주는 길이와 정확히 일치한다.

5. 물론 성경은 큐빗을 기린이 아닌 사람의 척도라고 말한다(계21:17)

6. 사람의 척도로써 큐빗은 팔꿈치에서 손가락까지의 길이이다. 이 단어는 라틴어 cubitus에서 나왔는데 본래 의미는 '팔꿈치', 또는 '굽히다'의 의미이다. 오늘날도 스페인어와 로마어에서는 여전히 팔뚝, 팔꿈치란 말로 cubos란 단어가 사용되고 있다. 심지어 헬라어에도 팔뚝과 팔꿈치를 합쳐 부르는 말로 pechus란 말이 있다. 영어에서 팔꿈치란 단어의 elbow는 the + bow의 합성어이다.

7. 셋째 큐빗은 사람의 키와 연관이 있다.
◆ 역대기상 11:23에 아주 키 큰 이집트인의 키가 오 큐빗이라고 나온다(21.6 x 5=9').
◆ 거인(삼상 17:4)은 6 큐빗이 넘는다(21.6 x 6=10'보다 크다).

8. 마지막으로 큐빗은 갈대란 식물과 연관되어 쓰였다. 성전의 둘레를 잴 때 '갈대는 6 큐빗의 긴 길이'란 말이 나온다(겔41:8)./한킹에서는 갈대(reed)를 번역하지 않고 '리드'라고 하여 의미를 전혀 파악할 수 없다(역주). 에스겔 40:5에는 '큐빗의 긴 길이'가 바로 한 큐빗에다 손 뼘 너비(3〃)를  더한 약 24인치 정도이다. 고로  긴 6 큐빗이라고 하면 약 12피트 정도이다. 이는 중도 지역에서 자주 볼 수 있는 약한 갈대나 창포의 크기와 거의 일치한다.

Dram

역대기상 29:5-7
역대기상 29장에는 하나님께 바칠 헌물들이 손으로 만들어지며, 사람의 손으로 바쳐졌다고 나옵니다. 진정으로 '너희의 손에서 나온 것과 너희 손 안에 있는 것'을 자원해서 바치도록 말했습니다.

"The gold...to be made by the hands of  artificers... ten thousand drams."

어원 사전"한 사람의 손에 잡을 수 있는 동정의 양"
웹스터 콘사이스 사전그리이스어 drachme에서 유래한 단어로 손에 잡을 수 있는...

dram이란 말씀이 처음 등장하는 장에 손이란 단어를 5번이나 나온다. 드램(dram)과 손(hand)은 글자 수와 자음 수와 같은 글자들이 나오며, a의 모음 발음까지 같다.