❏말씀침례교회 ❏AV1611.net ❏Peter Yoon

글 작성자: Pastor. Yoon



질문. "주의 기름부음 받은 자의 구원을 위해"가 무슨 뜻인가요?(합3:13) 그리스도를 구원한다니요?
답변. "구원을 위해 주의 기름부은 자와 함께"입니다.


 


설명.  하박국 3:13절을 보십시오. 먼저 역본들을 보겠습니다. 


주(主)께서 주(主)의 백성(百姓)을 구원(救援)하시려고 기름 받은 자(者)를 구원(救援)하시려고 나오사 악인(惡人)의 집머리를 치시며 그 기초(基礎)를 끝까지 드러내셨나이다 (셀라) (개역)


주께서 주의 백성을 구원하시려고, 기름 부음 받은 자를 구원하시려고 나오사 악인의 집의 머리를 치시며 그 기초를 바닥까지 드러내셨나이다 (셀라) (개정)


주께서는 주의 백성을, 친히 기름 부으신 자를 구하러 거둥하셨습니다. 악인의 소굴을 짓부수시고 그 기초를 송두리째 뽑아 버리셨습니다. (공동)


주께서 주의 백성을 구원하시려고 오십니다. 친히 기름 부으신 사람을 구원하시려고 오십니다. 악한 족속의 우두머리를 치십니다. 그를 따르는 자들을 뿌리째 뽑아 버리십니다. (셀라) (표준)


주께서 주의 백성과 택한 왕을 구원하시려고 나오셔서 악인의 두목을 치시고 머리에서 발끝까지 그를 벗기셨습니다. (현대인)


위읙 역본들은 대개 내용상 별 차이가 없습니다. 그럼, 킹제임스 성경을 표방하며 번역했다는 한글 성경들을 한 번 보겠습니다. 

주께서는 주의 백성의 구원을 위하여, 곧 주의 기름 부음 받은 자들의 구원을 위하여 나가시어 그 기초를 끝까지 드러내심으로써 악인의 집에서 그 머리에 상처를 입히셨나이다. 셀라. (한킹)


주의 기름 부음 받은 자의 구원을 위해 나아가사 그 사악한 자의 집에서 그 기초를 목까지 드러내심으로써 그 머리를 상하게 하셨나이다. 셀라. (흠정역)


킹제임스 성경에서 번역했다는 성경들이 위의 역본들과 놀랍도록 똑 같습니다. 가끔 시험 시간에  앞자리나 옆자리 아이 정답을 베끼는 아이들은 정답 뿐 아니라 틀린 답도 같게 마련이듯 이 둘도 역시 그런 것 같습니다. 한킹이나 흠정역은 개역 성경의 문체, 구조, 어휘 등을 바탕으로 약간 변형한 성경입니다.


킹제임스 성경을 봅시다. 


[Thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.] (합 3:13). **with thine anointed입니다. 주의 기름부음 받은 자와 "함께"입니다. 


[주께서 주의 백성의 구원을 위해, 곧 구원을 위해 주의 기름 부음 받으신 자와 함께 나아가시리이다. 주께서 그 기초를 목까지 드러내심으로써 그 사악한 자의 집에서 나온 그 머리를 상하게 하셨나이다. 셀라.](13). *KJV 직역 성경(by Peter Yoon). 


“주께서 주의 백성의 구원을 위해”라고 할 때 주의 백성은 신약의 크리스천들이 아니라 대환란에서 고난을 받는 유대인들입니다. 적그리스도의 군대가 이스라엘을 멸하려 할 때 주님께서 그들의 구원을 위해 나아가신다는 말입니다. 하나님의 구원은 주의 기름부은 자와 함께 하는 구원입니다. 주의 기름부음 받은 자는 예수 그리스도입니다. 


이스라엘은 자신들이 거부하고 십자가에 못박아 죽인 그분이 그들의 기름부음 받은 자요, 그분에 의해 구원을 받습니다. 유대인들은 다급할 때 하나님의 구원을 바라는데 하나님은 “예수 그리스도”를 통해 구원해 주신다는 것입니다. 예수님은 하나님의 그리스도, 주의 그리스도이십니다. 


또 한 가지는 복수형으로 받아서 "with thine anointed"를 the anointed란 식으로 복수형으로 받아서 “주의 기름부음 받은 자들(크리스천들)과 함께”(13)라고 할 수 있습니다. 그럼 주님께서 우리와  함께 나아가신다는 뜻이 됩니다. 어떤 경우에도 현대 역본들처럼 “기름부음 받은 자의 구원을 위해”란 뜻은 될 수 없습니다. 킹 제임스 성경을 표방한 한킹, 흠정역 모두 오역입니다. 


"주의 기름부음 받은 자와 함께"입니다. 

킹제임스 성경에 맞게 우리 말 성경을 바로 잡고 더 좋게 하는 일은 성경 신자들에게 주어진 의무요 특권입니다.  



쉽고 단순한 진리, 
말씀침례교회(http://av1611.net)

Pastor. Peter Yoon