답변. 어울리는 돕는 자, 합당한/적합한 돕는 자입니다.
이 질문은 아마도 표준 킹제임스 성경을 보신 분이나 강의를 들으신 분의 질문인 듯 합니다. 제가 한킹이나 흠정역에 대해 늘 답변했던 것처럼 이 질문에도 제가 아는 대로 답변드리겠습니다.
일단 역본들을 비교해 보겠습니다.
창세기 2:18절, I will make him an help meet for him.(KJV)
18. ¶ 내가 그를 위(爲)하여 돕는 배필(配匹)을 지으리라 하시니라. 개역.
18. ¶ 내가 그를 위해 합당한 내조자(內助者)를 만들리라, 하시더라. 근본역
18. ¶ {주} 하나님께서 이르시되, 남자가 홀로 있는 것이 좋지 못하니 내가 그를 위하여 합당한 조력자를 만들리라, 하시니라. 흠정역
18. 내가 그를 위하여 돕는 자를 지으리라.” 하시며. 한킹
18. 내가 그를 위하여 한 돕는 배필을 그에게 만들어 주겠노라. 표준역
개역과 표준역은 '돕는 배필'이라 했고, 근본역과 흠정역은 '합당한 내조자/조력자'라고 했습니다. 한킹은 무슨 일인지 "돕는 자"라고 해서 'meet'이란 단어를 삭제해 버렸습니다. 참고로 한킹은 삭제된 단어들이 많습니다. 물론 그쪽 분들은 이런 사실을 절대 인정하려 하지 않습니다. 한킹은 이 구절에서는 논할 가치가 없으므로 out 시키겠습니다.
돕는 배필은 "help"를 형용사로 "meet"를 명사로 보고 번역한 것이빈다. meet을 mate란 뜻으로 본 것입니다. 우리가 room ate, classmate, soul mate와 같이 mate는 배우자,친구, 동료 등 다양한 해석이 가능합니다. 그래서 help meet(=mate)로 이해하고 번역하면 *돕는 배필"(돕는 배우자)가 됩니다.
근본역과 흠정역은 help를 명사로 보고, meet을 형용사로 본 것입니다. 그럼 그 뜻은 합당한/적절한/ 꼭맞는/어울리는 돕는 자가 됩니다.
일단 영한 사전부터 보겠습니다.
meet² ɑ. 《古》 적당한, 적합한, 어울리는《for; to do》㉺~́·ly ɑd. 상당히; 적당히.
meet의 의미가 형용사일 때 의미가 정확히 나옵니다.
Easton's 1897 Bible Dictionary 를 보겠습니다.
Help-meet (Heb. 'ezer ke-negdo; i.e., "a help as his counterpart" = a help suitable to him), a wife (Gen. 2:18-20).
별로 어렵지 않게 단어의 의미를 정확히 파악할 수 있습니다.
성경 신자들이 가장 애용하는 1828 웹스터 사전을 보겠습니다.
MEET, adjective [Latin convenio.] Fit; suitable; proper; qualified; convenient; adapted, as to a use or purpose.
아래는 관련 성경 예문들입니다. 성경에서 이 단어가 어떻게 사용되었는가를 보여 줍니다.
Ye shall pass over armed before your brethren, the children of Israel, all that are meet for the war. Deuteronomy 3:18.
It was meet that we should make merry--Luke 15:32.
Bring forth fruits meet for repentance. Matthew 3:8.
어렵지 않는 유명한 성구들이라 해석(번역)하지 않곘습니다.
그렇다면 위의 구절은 어떻게 해석해야 하는가 결정해야 합니다.
그것은 번역자들이 결정할 문제이지만 저는 "합당한, 적절한, 어울리는" 중의 하나를 취하고 "돕는 자"라고 해야 한다고 생각됩니다. 어떤 뛰어난 해석도 본문을 앞서거나 능가할 수는 없습니다.
참고로 여기서 "a help meet"에서 부정관사 a(한)는 반드시 살려야 합니다. 아담을 위해 만든 여자는 오직 하나 뿐임을 확실히 밝혀야 합니다.
이유는 말라기 2:15절에 나옵니다.
"그분께서 여전히 영의 여분을 가지셨음에도 하나만 만들지 아니하셨느냐? 어찌하여 하나만 만드셨느냐? 이것은 그분께서 경건한 씨를 찾기 위함이었노라. ..."(말 2:15).
첫 사람 아담은 예수 그리스도의 모형이고, 그를 위해 창조된 사람인 여자는 교회의 모형입니다.
"...나의 비둘기, 나의 더럽혀지지 아니한 자는 오직 하나뿐이로구나,"(아 6:9).
"..이는 내가 너희를 **한**순결한 처녀로 그리스도께 드리려고 한 남편에게 정혼시켰기 때문이라."(고후 11:2).
이번 표준역은 아직 미비한 점이 많지만 여러 가지 번역 기준과 원칙을 세워 번역했다는 점에 높은 점수를 줍니다. 또한 앞으로 더욱 정련해서 더 좋은 성경이 되기를 바랍니다.
'질문과 답변' 카테고리의 다른 글
평평 지구, 평면 지구가 성경적인가요? (1) | 2023.09.02 |
---|---|
예레미야 1:11절에서 a rod는 어린 가지인가요? (1) | 2023.06.24 |
질문. "회전하는 그림자"란 무슨 뜻입니까? (0) | 2023.06.04 |
상속하다 vs 상속받다. (0) | 2023.05.30 |
차이를 알고 싶습니다. 우리와 우리의 죄들을 용서. (0) | 2023.05.30 |