❏말씀침례교회 ❏AV1611.net ❏Peter Yoon

글 작성자: Pastor. Yoon


질문. 예수님께서 죽어서 부자와 함께 하였다(사53:9)는 말이 무엇입니까?
답변. 죽어서 부자와 함께 있는 것이 아니고 부자와 함께 무덤을 만들었다는 말씀입니다.



이사야 53:9절, 


[또 그는 사악한 자들과 더불어 자기 무덤을 만들었으며 죽어서는 부자와 함께하였으니 ....] (사 53:9). And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; (KJV).


문장에서 주어(He)와 동사(made), 목적어(grave)는 한 번입니다. 

우리 말로는 한 개의 동사를 두 번(만들었으며...함께 하였으니)으로 각기 다르게 번역했는데 엄밀히 말하면 오역입니다. 


이 구절은 고난 받으신 예수 그리스도의 묻히심, 장사지냄에 대한 예언의 말씀입니다.

흠정역 성경에는 동사가 두 번 나옵니다.

"만들었으며...함께 하였으니."라고 되어 있는데

이는 풀어서 번역한 결과입니다. 


본문에서 동사는 made 한 번입니다.
"And he made his grave with...., and with...."
입니다. 

한국 말로 정확히 번역하자면 "그분은 자신이 죽을 때 사악자들과 함께  또 부자와 함께 자신의 무덤을 만드셨느니라."(KJV)입니다. 


어떤 분이 예수님께서 "죽어서 부자와 함께 하였으니..."라고 했으니 죽어서 지옥간 부자와 함께 했다는 황당한 주장을 하는 이도 있습니다. 본문은 주님께서 죽으셔서 무덤을 만드신 말씀이지 죽은 후에 지옥에 간 말씀이 아닙니다. 그분이 죽을 때 사악한 자와 함께 했다는 것은 십자가 강도들과 함께 죽었다는 말입니다. 부자와 함께 했다는 말은 바리새인이요 부자였던 요셉과 니고데모가 그의 장사를 치루어 주었던 것을 말합니다. 예수님의 장례는 부자들이 그분과 함께 했고, 그들이 그분을 무덤에 두었습니다.


grave는 십자가나 지옥이 아닙니다. 

주님께서 죽으셔서 자신의 무덤을 사악한 자들과 함께, 부자들과 함께 만드셨다는 말씀인데 이 표현은 성경이나 일상에서 죽었다는 표현입니다. 성경에 "무덤에 눕다 무덤으로 내려간다, 무덤을 만든다, 무덤으로 떨어진다, 무덤에 들어간다, 무덤에 묻힌다, 무덤에 이른다, 무덤 속에 둔다"는 말은 모두 죽음을 장사 지냄에 연관해서 쓰는 말입니다. 이 말씀은 신약에서 문자 그대로 성취되었습니다. 



쉽고 단순한 진리, 
말씀침례교회(http://av1611.net)

Pastor. Peter Yoon