시편 32:9절 번역에 대해 질문합니다.
2022. 2. 26.
시편 32:9절 번역에 대해 질문합니다. 답변. 아래 설명을 참고하시기 바랍니다. 설명: 흠정역. 너희는 지각이 없는 말이나 노새같이 되지 말지어다. 그것들의 입은 반드시 재갈과 굴레로 붙들어야 하나니 그리하여야 그것들이 네게 가까이 가지 아니하리라. (시32:9) 한킹. 너희는 지각이 없는 말이나 노새같이 되지 말라. 그들은 입이 재갈이나 굴레로 꼭 물려지지 아니하면 네게 가까이 오지 않느니라. (시32:9) 일단 우리의 최종권위인 영어 킹제임스 성경을 봅시다. Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come nea..